1
00:01:48,333 --> 00:01:50,733
In the history of Chinese dynasties

2
00:01:51,300 --> 00:01:53,933
There is a common phenomenon

3
00:01:54,933 --> 00:01:56,466
Every natural disaster

4
00:01:57,000 --> 00:01:58,700
Will be a disaster

5
00:02:00,933 --> 00:02:02,699
From the end of the Yuan Dynasty to the first year of the Zheng Dynasty

6
00:02:03,466 --> 00:02:05,099
Central Plains Provinces

7
00:02:05,600 --> 00:02:08,366
Suffered another rare encounter with a big man

8
00:02:54,366 --> 00:02:59,366
There is only enough money in the bank now for one month.

9
00:02:59,666 --> 00:03:01,166
If the emperor

10
00:03:01,933 --> 00:03:03,366
In two months

11
00:03:03,466 --> 00:03:06,066
But it’s my concubine’s birthday

12
00:03:06,066 --> 00:03:08,299
I will appoint you as the Imperial Envoy now.

13
00:03:08,566 --> 00:03:11,333
Blessings are everywhere to urge the guilty emperor

14
00:03:11,400 --> 00:03:13,600
But now chickens are everywhere

15
00:03:13,700 --> 00:03:15,133
Is this resistance?

16
00:03:15,700 --> 00:03:17,700
Any unruly people who resist

17
00:03:21,066 --> 00:03:21,866
Shenyang

18
00:03:24,866 --> 00:03:25,699
Ahhh

19
00:03:37,166 --> 00:03:40,333
Serve your mother to convey the imperial will

20
00:03:40,866 --> 00:03:44,166
Congratulations to Empress Qinghe

21
00:03:45,366 --> 00:03:49,266
Collect tax in advance to receive tax for 38 years

22
00:03:49,400 --> 00:03:51,366
Mr. Han, don’t call me when you arrive.

23
00:03:51,366 --> 00:03:52,499
Haha hehe

24
00:03:52,600 --> 00:03:53,766
Come and serve tea

25
00:03:53,866 --> 00:03:54,666
Yeah

26
00:03:56,733 --> 00:03:58,299
Which one do you want to start with?

27
00:03:59,266 --> 00:04:01,599
Just start collecting from the east end of the village

28
00:04:03,900 --> 00:04:04,733
The first one

29
00:04:04,800 --> 00:04:06,000
Pig 54

30
00:04:06,800 --> 00:04:08,566
Why is it called this weird name?

31
00:04:08,866 --> 00:04:11,166
There is something even weirder, this Pig Five 4

32
00:04:11,166 --> 00:04:12,366
Especially good at giving birth to babies

33
00:04:12,600 --> 00:04:14,266
There were seven or eight bets in total.

34
00:04:14,333 --> 00:04:15,766
From one to two

35
00:04:15,766 --> 00:04:17,933
Repeat three times, four times, all the way to eight times

36
00:04:18,133 --> 00:04:19,099
How many people are there?

37
00:04:20,000 --> 00:04:21,400
Heavy 1 Heavy 3

38
00:04:21,400 --> 00:04:22,466
Heavy 4 Heavy 5

39
00:04:22,466 --> 00:04:23,999
Heavy 6 Heavy 7

40
00:04:24,366 --> 00:04:26,066
All starved to death

41
00:04:26,066 --> 00:04:28,533
Only heavy 2 and heavy 8 are left.

42
00:04:32,600 --> 00:04:34,400
Yeah, heavy 8

43
00:04:42,533 --> 00:04:44,599
3 Zhu Chongba

44
00:04:44,800 --> 00:04:46,200
superior heaven

45
00:04:46,400 --> 00:04:47,866
Please follow the people's heart

46
00:04:48,100 --> 00:04:49,466
Ascension to the throne Kaiyuan

47
00:04:49,600 --> 00:04:54,133
The decree is given to all generals in the world to listen to the decree

48
00:04:57,100 --> 00:04:57,900
three

49
00:04:58,533 --> 00:05:00,166
Take these big bluestones

50
00:05:00,700 --> 00:05:02,100
Be our dragon chair

51
00:05:02,866 --> 00:05:05,599
Dragon chair hahaha

52
00:05:05,600 --> 00:05:07,866
Let’s take this mountain col

53
00:05:08,500 --> 00:05:10,666
Call it our royal palace

54
00:05:12,600 --> 00:05:15,733
Brother bastard, why didn’t I see anything?

55
00:05:16,666 --> 00:05:19,566
The unbridled emperor needs no one

56
00:05:20,100 --> 00:05:22,700
If we say there is, then there is

57
00:05:24,266 --> 00:05:25,266
Junze listens to the decree

58
00:05:26,000 --> 00:05:30,300
In the end, we will take care of the eldest daughter of Donor Liu’s family.

59
00:05:30,733 --> 00:05:31,999
I'll reward you as my wife

60
00:05:32,600 --> 00:05:36,400
Carpenter Xing Chong Bage, what do you reward us with?

61
00:05:36,500 --> 00:05:39,600
Yes, what other treasures can you give us?

62
00:05:39,600 --> 00:05:43,566
Brother Chongba, we don’t have a wife anymore, hahaha

63
00:05:43,566 --> 00:05:45,599
If we become emperor

64
00:05:46,366 --> 00:05:49,066
Give you two facial masks every day

65
00:05:49,900 --> 00:05:51,400
three flatbreads

66
00:05:57,600 --> 00:05:59,066
tell you

67
00:05:59,366 --> 00:06:01,666
what is an emperor

68
00:06:03,133 --> 00:06:06,933
The emperor eats big cakes every day

69
00:06:09,200 --> 00:06:11,000
Tired of eating big cakes

70
00:06:11,400 --> 00:06:12,966
Eating facial mask

71
00:06:14,933 --> 00:06:17,166
When the emperor goes to court

72
00:06:17,666 --> 00:06:20,133
There is a flatbread on the left

73
00:06:20,766 --> 00:06:23,366
There is a facial mask on the right

74
00:06:25,200 --> 00:06:26,866
The emperor is full

75
00:06:27,666 --> 00:06:30,866
Just lie on the dragon chair and bask in the sun

76
00:06:32,366 --> 00:06:33,499
Silly

77
00:06:34,200 --> 00:06:35,300
Silly

78
00:06:36,000 --> 00:06:37,700
until hungry

79
00:06:39,700 --> 00:06:41,200
until hungry

80
00:06:41,466 --> 00:06:43,866
Just continue to eat the mask

81
00:06:44,600 --> 00:06:45,966
eat pie

82
00:06:50,766 --> 00:06:51,933
Got it

83
00:06:53,133 --> 00:06:53,933
this

84
00:06:54,933 --> 00:06:56,399
It's the emperor

85
00:07:06,333 --> 00:07:07,133
spring and autumn

86
00:07:07,766 --> 00:07:08,666
Ah

87
00:07:09,666 --> 00:07:10,966
Those years and months

88
00:07:11,200 --> 00:07:13,733
The whole village ran out of food as soon as spring started.

89
00:07:14,300 --> 00:07:18,200
Men, women, old and young, their eyes turn green when they are hungry every day.

90
00:07:19,666 --> 00:07:23,499
At that time, we thought it would be great to be an emperor.

91
00:07:23,800 --> 00:07:25,666
Can eat big cake every day

92
00:07:25,800 --> 00:07:28,866
The mask makes your belly round

93
00:07:30,800 --> 00:07:33,966
Hey, although my childhood days were hard

94
00:07:34,133 --> 00:07:36,699
But the joy of childhood is so sweet

95
00:07:36,966 --> 00:07:37,866
listen

96
00:07:38,733 --> 00:07:44,333
You remember Tanaka's two bombs and three sounds since Supreme 3 years ago

97
00:07:48,366 --> 00:07:49,166
Passion

98
00:07:49,600 --> 00:07:50,400
Suining

99
00:07:52,333 --> 00:07:53,599
Passionate Suining

100
00:07:53,766 --> 00:07:54,799
One, two, three thousand

101
00:07:58,566 --> 00:08:02,066
Oh, and add Lini too

102
00:08:03,166 --> 00:08:07,266
The tax payment without mental arithmetic is 6 taels and 7 cents

103
00:08:12,100 --> 00:08:15,100
Plus the past ten years or so

104
00:08:16,400 --> 00:08:17,666
Li Gunli

105
00:08:20,766 --> 00:08:22,899
So why did he commit a crime?

106
00:08:25,366 --> 00:08:28,533
2,400 silver 3 taels

107
00:08:29,333 --> 00:08:30,366
Sir

108
00:08:30,766 --> 00:08:33,333
You just sold the crime of being a villain and a loser.

109
00:08:33,466 --> 00:08:35,299
I can't sell it for 2 taels of silver either.

110
00:08:35,366 --> 00:08:36,266
Someone is coming

111
00:08:36,600 --> 00:08:37,533
Zai Zai

112
00:08:37,800 --> 00:08:39,000
Arrive via Su’s house

113
00:08:43,466 --> 00:08:44,266
What's wrong

114
00:08:44,366 --> 00:08:45,166
Cross the street

115
00:08:45,933 --> 00:08:47,066
military rank military rank

116
00:08:47,166 --> 00:08:48,399
military rank military rank

117
00:08:49,333 --> 00:08:50,533
This is not millet

118
00:08:50,800 --> 00:08:52,500
This is a coward

119
00:08:52,600 --> 00:08:55,133
This is the life of our whole family.

120
00:08:55,600 --> 00:08:58,000
My two daughters starved to death

121
00:08:58,200 --> 00:09:00,300
I can't bear to eat it either

122
00:09:00,566 --> 00:09:02,466
Military Master, you want to take him away

123
00:09:02,766 --> 00:09:06,533
We beg the world to save our lives, Master Jun.

124
00:09:07,166 --> 00:09:07,966
Zhao Yunyun

125
00:09:08,333 --> 00:09:08,866
take it back

126
00:09:08,866 --> 00:09:10,299
I want to take away the military master

127
00:09:10,566 --> 00:09:11,533
My coward

128
00:09:12,100 --> 00:09:13,266
My coward

129
00:09:13,666 --> 00:09:14,866
My coward

130
00:09:25,566 --> 00:09:26,933
my high school

131
00:09:32,366 --> 00:09:33,599
Tom wake up

132
00:09:33,600 --> 00:09:35,600
Tom is too heavy

133
00:09:35,866 --> 00:09:39,199
I'm hungry and heavy 8 Aren't you the emperor?

134
00:09:39,266 --> 00:09:41,899
Chifeng has whatever you want in the world.

135
00:09:41,966 --> 00:09:44,399
Give your brothers something to eat.

136
00:09:46,733 --> 00:09:47,466
Onion Dad

137
00:09:47,466 --> 00:09:51,333
If you really have the ability, you can make me eat steamed buns.

138
00:09:54,133 --> 00:09:57,366
Okay, I'll let you eat meat

139
00:10:00,733 --> 00:10:03,399
beef beef

140
00:10:03,666 --> 00:10:05,166
Where did the beef come from?

141
00:10:11,933 --> 00:10:14,533
Worship him as the cattle of Mr. Liu’s family

142
00:10:14,533 --> 00:10:18,599
Do you dare to worship my brother if he is Liu Bei?

143
00:10:18,600 --> 00:10:21,166
Don’t Mr. Liu beat you to death?

144
00:10:22,166 --> 00:10:23,999
Cai Liu wants to kill and behead

145
00:10:24,300 --> 00:10:25,366
Be nice to me

146
00:10:25,566 --> 00:10:26,699
Nothing to do with you

147
00:10:27,500 --> 00:10:28,666
I bear it alone

148
00:10:28,866 --> 00:10:32,499
Brother Chongba, let us listen to you. Yes, we listen to you.

149
00:10:34,866 --> 00:10:35,899
Go ahead

150
00:10:37,266 --> 00:10:41,499
You should live well in the future

151
00:10:54,133 --> 00:10:56,933
How about who asked you to eat a piece of meat?

152
00:10:57,900 --> 00:11:00,000
It's the emperor, it's the pig emperor

153
00:11:00,266 --> 00:11:02,166
To the Pig Emperor

154
00:11:02,266 --> 00:11:04,266
Pig Emperor Pig Emperor

155
00:11:06,166 --> 00:11:07,699
official employee

156
00:11:08,333 --> 00:11:14,499
Fighting soldiers and eating barbecue cakes

157
00:11:15,266 --> 00:11:17,066
Shaoya BBQ restaurant

158
00:11:17,600 --> 00:11:21,866
There's a big sentinel across the lawn

159
00:11:21,866 --> 00:11:23,799
Eat his light

160
00:11:24,066 --> 00:11:26,066
drink his light

161
00:11:26,200 --> 00:11:30,466
Naked buttocks in the sun

162
00:11:30,733 --> 00:11:34,599
It's warm when the sun comes out

163
00:11:35,066 --> 00:11:35,866
Hey

164
00:11:46,966 --> 00:11:49,266
He hurt my baby

165
00:11:49,333 --> 00:11:51,166
Losing all conscience

166
00:11:51,166 --> 00:11:53,333
I can't stand your mother's death

167
00:11:53,333 --> 00:11:55,666
You pretend to be ten 19 people

168
00:11:55,666 --> 00:11:58,766
Nonsense. Sanniang was still fine a long time ago.

169
00:11:58,966 --> 00:12:00,699
That’s probably because I’m from the countryside.

170
00:12:00,700 --> 00:12:02,700
Maybe Father Li is dead

171
00:12:03,133 --> 00:12:04,933
What nonsense are you talking about?

172
00:12:04,966 --> 00:12:06,533
Mom sees that I’m not talking nonsense

173
00:12:06,533 --> 00:12:08,599
Anyway, you just had a baby

174
00:12:08,600 --> 00:12:11,400
If you don’t go, will it be your father or your mother?

175
00:12:11,400 --> 00:12:13,533
You can really give birth to babies

176
00:12:14,500 --> 00:12:16,866
Lay lots and lots of babies

177
00:12:43,566 --> 00:12:44,366
yeah

178
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
yeah

179
00:12:52,800 --> 00:12:53,600
yeah

180
00:13:01,366 --> 00:13:02,166
Mother

181
00:13:04,800 --> 00:13:06,900
This is the last suit left in our family

182
00:13:08,333 --> 00:13:09,266
Brother

183
00:13:09,900 --> 00:13:11,800
Drink the curse

184
00:13:14,666 --> 00:13:16,166
13 rice grains

185
00:13:16,400 --> 00:13:18,200
Only 13 pieces

186
00:13:18,500 --> 00:13:20,300
Only we understand

187
00:13:20,733 --> 00:13:24,766
If only our family could have a full meal in those years

188
00:13:25,500 --> 00:13:27,533
We will definitely not rebel

189
00:13:28,166 --> 00:13:29,199
in this world

190
00:13:29,666 --> 00:13:33,299
There will only be one more honest farmer Zhu Chongba

191
00:13:33,866 --> 00:13:37,466
There will never be a Ming Emperor Zhu Yuanzhang

192
00:13:43,166 --> 00:13:44,099
come back back

193
00:13:46,066 --> 00:13:48,966
Brother Xiongba, are you going to be a monk?

194
00:13:53,300 --> 00:13:56,400
When will you come back to be the emperor?

195
00:13:57,266 --> 00:13:59,399
To bury the parents in the palace

196
00:13:59,733 --> 00:14:02,199
Zhu Chongba had to sell himself to a rich man's house

197
00:14:02,200 --> 00:14:04,133
In order to get two reed mats

198
00:14:04,166 --> 00:14:05,533
A head of loess

199
00:14:05,700 --> 00:14:07,133
After burying parents

200
00:14:07,333 --> 00:14:09,533
He was forced to go to Huangjue Temple to become a monk

201
00:14:10,066 --> 00:14:11,699
Would like to be a monk

202
00:14:11,866 --> 00:14:14,299
What's your name, baby?

203
00:14:14,966 --> 00:14:16,266
My name is Zhu Chongba

204
00:14:20,133 --> 00:14:23,799
You go and help in the kitchen.

205
00:14:24,400 --> 00:14:26,866
Have you seen this bucket and pole?

206
00:14:27,466 --> 00:14:31,766
I saw you carrying 36 bags of water every day

207
00:14:31,933 --> 00:14:34,366
Fill all the water tanks

208
00:14:35,333 --> 00:14:36,999
12 bombs in the morning

209
00:14:37,166 --> 00:14:38,499
Noon 12 bombs

210
00:14:38,933 --> 00:14:40,533
12 bombs in the evening

211
00:14:41,666 --> 00:14:45,166
The water tank is empty. Let's start.

212
00:15:36,333 --> 00:15:37,699
The auspicious time has arrived

213
00:15:37,866 --> 00:15:38,866
Monk boy traveling

214
00:15:39,300 --> 00:15:41,100
ordination

215
00:16:03,266 --> 00:16:04,066
destroyed

216
00:16:19,766 --> 00:16:21,266
Destroyed again

217
00:16:22,466 --> 00:16:24,066
Master exercise

218
00:16:24,066 --> 00:16:26,499
This person is definitely not a disciple of Buddhism

219
00:16:26,666 --> 00:16:29,466
He has sinned so much

220
00:16:29,466 --> 00:16:31,066
Not allowed to take the precepts

221
00:16:32,066 --> 00:16:35,133
Remove him from the policy

222
00:16:36,200 --> 00:16:37,766
from now on

223
00:16:38,000 --> 00:16:43,466
Never allow this evil obstacle to step into the Buddhist hall again

224
00:18:05,733 --> 00:18:08,266
To resist the corrupt rule of the Yuan Dynasty

225
00:18:08,666 --> 00:18:10,466
AD 1351

226
00:18:10,533 --> 00:18:12,899
Liu Futong, General Manager of Cape Aire and Anshan

227
00:18:12,966 --> 00:18:15,466
Led the crowd to organize the Red Turban Uprising

228
00:18:15,566 --> 00:18:16,899
Known as the Rebels

229
00:18:18,166 --> 00:18:19,733
After Han Shantong was killed

230
00:18:19,900 --> 00:18:23,300
Rebels from all over the country allied with Han Lin'er, the son of Han Shantong.

231
00:18:23,300 --> 00:18:25,200
Lord Xiao Ming Wang

232
00:18:26,300 --> 00:18:28,566
The first unit of the rebel army led by Guo Zixing

233
00:18:28,566 --> 00:18:31,966
Active in Huaixi, Zhu Chongba’s hometown

234
00:18:44,466 --> 00:18:45,866
The imperial court failed to follow the way of heaven

235
00:18:46,333 --> 00:18:48,166
Strictly enforce the search and kill all rebels

236
00:18:48,933 --> 00:18:51,733
People, please open your eyes and take a look.

237
00:18:51,766 --> 00:18:53,966
This man is a rebel

238
00:18:54,533 --> 00:18:56,533
Ma Yiliang, leader of the Red Scarf Army

239
00:18:56,766 --> 00:18:59,133
This woman is his mother-in-law

240
00:19:01,733 --> 00:19:02,733
Ask for alms

241
00:19:03,933 --> 00:19:06,099
Master Amitabha

242
00:19:07,900 --> 00:19:09,066
What's the matter with the donor?

243
00:19:09,100 --> 00:19:10,933
my wife is dead

244
00:19:11,100 --> 00:19:12,566
I'm going to die soon too

245
00:19:12,900 --> 00:19:14,100
please for him

246
00:19:14,466 --> 00:19:16,166
Chanting sutras to achieve salvation

247
00:19:17,000 --> 00:19:17,900
However

248
00:19:18,266 --> 00:19:19,999
I'm penniless now

249
00:19:20,333 --> 00:19:23,466
Can we just repay each other in the next life?

250
00:19:25,533 --> 00:19:26,766
Amitabha, etc.

251
00:19:27,300 --> 00:19:28,366
who are you

252
00:19:28,500 --> 00:19:30,166
Dare to whisper like a thief

253
00:19:32,533 --> 00:19:35,699
Below is Monk You from Huangjue Temple.

254
00:19:37,166 --> 00:19:39,199
Ask Buddhists to ask for help

255
00:19:39,700 --> 00:19:41,000
He is a repeat offender who rebels against the party

256
00:19:41,000 --> 00:19:42,566
It is not allowed to die without mercy

257
00:19:44,166 --> 00:19:44,966
next year

258
00:19:45,866 --> 00:19:48,299
Everything in the world is a living thing

259
00:19:48,466 --> 00:19:50,966
I have already said that it is not allowed

260
00:19:53,933 --> 00:19:56,899
But the young monk has already agreed to this benefactor

261
00:19:57,800 --> 00:19:59,133
Listen, kid

262
00:19:59,266 --> 00:20:01,099
Do you dare to send a kiss?

263
00:20:01,333 --> 00:20:03,466
I'll chop you up with a butcher's knife

264
00:20:18,566 --> 00:20:19,366
master

265
00:20:19,700 --> 00:20:22,366
Go ahead and stop chanting.

266
00:20:25,600 --> 00:20:26,333
master

267
00:20:26,333 --> 00:20:27,333
You go quickly

268
00:20:27,466 --> 00:20:29,733
Thank you very much. Come on.

269
00:20:31,900 --> 00:20:35,900
The young monk promised to chant sutras for the donor to achieve salvation

270
00:20:36,766 --> 00:20:38,733
This is not only a promise to the donor

271
00:20:39,500 --> 00:20:41,300
I also promised the Buddha

272
00:20:50,600 --> 00:20:51,400
you see

273
00:20:59,000 --> 00:21:01,966
The evil monk will arouse the people's anger.

274
00:21:08,700 --> 00:21:09,900
It's over

275
00:21:12,800 --> 00:21:13,900
The floating world has been avoided

276
00:21:17,600 --> 00:21:18,866
Buddhism is endless

277
00:21:18,866 --> 00:21:21,399
Where did you transfer it to?

278
00:21:23,000 --> 00:21:24,266
Buddha of the West

279
00:21:24,533 --> 00:21:25,799
Under the lotus seat

280
00:21:25,866 --> 00:21:27,099
Hahahaha

281
00:21:27,466 --> 00:21:28,533
west sky

282
00:21:29,600 --> 00:21:33,066
Okay, I'll go to the West to make it happen

283
00:21:40,533 --> 00:21:41,333
shoot arrows

284
00:21:57,700 --> 00:21:59,066
Oops ouch

285
00:21:59,066 --> 00:22:00,299
Look at this girl wandering

286
00:22:10,566 --> 00:22:12,566
Rich and handsome, oh, old, rich and handsome

287
00:22:12,966 --> 00:22:14,199
Go to Shaoma to investigate

288
00:22:14,266 --> 00:22:15,899
The original hall gathers champions from all walks of life

289
00:22:15,900 --> 00:22:16,866
Claimed to be 200,000

290
00:22:16,900 --> 00:22:18,500
We will attack Haozhou City soon.

291
00:22:18,500 --> 00:22:19,400
Uncle Guo

292
00:22:25,100 --> 00:22:26,100
Uncle Guo

293
00:22:27,266 --> 00:22:28,366
Horse girl

294
00:22:29,800 --> 00:22:31,400
you this is me

295
00:22:32,166 --> 00:22:33,566
My parents and the others

296
00:22:34,066 --> 00:22:36,133
Unfortunately fell into the hands of reinforcements

297
00:22:36,200 --> 00:22:38,100
Killed in Wulong Town

298
00:22:38,900 --> 00:22:39,800
what

299
00:22:41,166 --> 00:22:42,866
My bullseye was killed

300
00:22:43,366 --> 00:22:44,299
uncle

301
00:22:45,666 --> 00:22:47,566
I must avenge my brother

302
00:22:47,800 --> 00:22:50,866
I swear I will kill all those reinforcements

303
00:22:52,266 --> 00:22:53,266
Horse girl

304
00:22:54,733 --> 00:22:55,966
from now on

305
00:22:56,100 --> 00:22:58,933
You are my biological daughter, Guo Zixin

306
00:23:05,266 --> 00:23:06,533
It's your home

307
00:23:09,800 --> 00:23:11,000
Thank you uncle

308
00:23:18,066 --> 00:23:18,866
Ah

309
00:23:31,366 --> 00:23:33,266
Sister, I suddenly remembered

310
00:23:33,266 --> 00:23:34,966
You still lack a mirror in this room

311
00:23:35,000 --> 00:23:36,333
I don't need this

312
00:23:37,700 --> 00:23:40,066
How can a woman not look in the mirror?

313
00:23:40,066 --> 00:23:42,966
Come on, come on, come and see

314
00:23:44,400 --> 00:23:45,200
you see

315
00:23:46,733 --> 00:23:48,666
Since Brother Guo loves people so much

316
00:23:49,200 --> 00:23:50,966
Then I want something else

317
00:23:51,333 --> 00:23:53,933
Okay, sister, just say it

318
00:23:54,733 --> 00:23:56,866
I want a three-foot-long combat knife

319
00:23:57,400 --> 00:23:58,333
War Knife

320
00:23:59,200 --> 00:24:01,966
Think about it, reinforcements are coming

321
00:24:02,000 --> 00:24:04,366
How can I avenge my parents without weapons?

322
00:24:04,700 --> 00:24:07,466
Besides, Haozhou City is in chaos.

323
00:24:07,500 --> 00:24:09,466
I also need a protective weapon.

324
00:24:10,300 --> 00:24:14,766
Then brother, let me take a look at it.

325
00:24:30,866 --> 00:24:34,266
My mother, who is over 70 years old, is lying insanely in my house.

326
00:24:34,266 --> 00:24:35,066
Oops, ouch, ouch

327
00:24:37,000 --> 00:24:38,300
Yeah yeah

328
00:24:41,900 --> 00:24:43,533
How many have been cut?

329
00:24:43,733 --> 00:24:45,299
Sir 11

330
00:24:45,400 --> 00:24:47,333
According to the commander's military regulations

331
00:24:47,700 --> 00:24:49,133
Kill the enemy in front of the battle

332
00:24:50,166 --> 00:24:51,666
Can get rewards for sex

333
00:24:53,666 --> 00:24:55,866
Two ounces is not enough, sir.

334
00:24:56,566 --> 00:24:59,266
This is not an enemy to be killed in front of your pillow.

335
00:25:00,000 --> 00:25:01,133
But prisoners

336
00:25:01,466 --> 00:25:04,099
Who knows if you don’t tell me?

337
00:25:05,333 --> 00:25:08,533
Just say that our Qin Shaoshi encountered enemy soldiers

338
00:25:08,533 --> 00:25:09,933
I fight bravely

339
00:25:09,966 --> 00:25:10,933
Bravely break into enemy lines

340
00:25:11,066 --> 00:25:12,499
Capture the enemy's head

341
00:25:13,366 --> 00:25:14,933
yes yes yes

342
00:25:16,733 --> 00:25:17,666
More than a dozen

343
00:25:17,666 --> 00:25:19,666
11 officers

344
00:25:20,533 --> 00:25:23,299
Yes, 11 can be exchanged

345
00:25:25,200 --> 00:25:26,066
How much silver

346
00:25:26,066 --> 00:25:27,066
22 liang

347
00:25:39,766 --> 00:25:40,599
who

348
00:25:43,366 --> 00:25:44,499
The poor monk is

349
00:25:45,600 --> 00:25:46,400
monk

350
00:25:47,000 --> 00:25:47,900
Nonsense

351
00:25:48,366 --> 00:25:50,299
He's obviously a spy for the reinforcements.

352
00:25:50,300 --> 00:25:51,400
We are not spies

353
00:25:51,533 --> 00:25:54,333
We are monk You from Huangjue Temple in Fengyang County.

354
00:25:55,566 --> 00:25:57,566
What are you doing, what are you doing?

355
00:25:57,766 --> 00:25:59,866
This guy is really a monk

356
00:25:59,966 --> 00:26:03,399
Today’s monks are also boundless in the sea of suffering

357
00:26:04,466 --> 00:26:09,466
Why don't I send you to the Paradise of Paradise?

358
00:26:09,533 --> 00:26:15,366
Why can you trade this bald head for some drink money?

359
00:26:15,600 --> 00:26:17,200
Hahahaha

360
00:26:24,133 --> 00:26:25,399
Killed countless people

361
00:26:25,500 --> 00:26:26,933
I haven’t killed a monk yet

362
00:26:26,933 --> 00:26:30,699
Hahaha, people from two countries are going to chop off our heads in 5 days.

363
00:26:30,933 --> 00:26:32,266
We don't understand

364
00:26:32,266 --> 00:26:34,999
Why do they hate this bald guy so much?

365
00:26:36,066 --> 00:26:40,899
Hey, we have encountered a total of 23 dangers of life and death in this life.

366
00:26:40,933 --> 00:26:42,566
10 times from reinforcements

367
00:26:42,566 --> 00:26:45,499
But he came to his own camp 13 times

368
00:26:45,766 --> 00:26:46,866
This time

369
00:26:47,800 --> 00:26:49,566
Only the second time

370
00:27:03,733 --> 00:27:07,366
Old girl, he is a spy for the reinforcements

371
00:27:07,800 --> 00:27:08,600
these

372
00:27:09,400 --> 00:27:10,966
They were all the reinforcements I just killed.

373
00:27:18,066 --> 00:27:19,499
It's really you

374
00:27:21,666 --> 00:27:22,466
We

375
00:27:22,966 --> 00:27:24,099
we don't recognize you

376
00:27:26,200 --> 00:27:27,600
But I recognize you

377
00:27:28,200 --> 00:27:29,966
And always remember you

378
00:27:40,966 --> 00:27:42,766
Oh, speak your mind

379
00:27:43,666 --> 00:27:46,666
It's a pity for you to be this monk

380
00:27:46,666 --> 00:27:49,666
You, you can’t be a monk sweeper now

381
00:27:49,933 --> 00:27:52,333
The concrete has been captured by the Yuan army

382
00:27:52,900 --> 00:27:54,400
Are you willing to eat food and serve as a soldier?

383
00:27:54,400 --> 00:27:55,766
Yes, yes

384
00:27:56,100 --> 00:27:57,533
Scorpio ah

385
00:27:58,000 --> 00:28:02,400
Set him up, oh come on

386
00:28:05,333 --> 00:28:06,133
Yeah

387
00:28:13,133 --> 00:28:13,933
father

388
00:28:14,100 --> 00:28:15,866
Look, look, look

389
00:28:15,866 --> 00:28:17,866
Did you eat or not? Did you sit down?

390
00:28:17,900 --> 00:28:19,366
I'm a total foodie.

391
00:28:19,400 --> 00:28:21,066
Why do you keep him?

392
00:28:21,166 --> 00:28:24,733
Does Brother Guo's ability to fight have anything to do with his appearance?

393
00:28:24,733 --> 00:28:25,533
Yeah

394
00:28:25,566 --> 00:28:26,933
What the girl said is

395
00:28:28,000 --> 00:28:28,900
k cah

396
00:28:29,800 --> 00:28:32,933
I just looked carefully at this person's appearance

397
00:28:33,666 --> 00:28:35,366
Judging from the appearance

398
00:28:35,366 --> 00:28:36,733
This Zhu Chongba

399
00:28:37,366 --> 00:28:39,733
His appearance and exhaust gas are extraordinary

400
00:28:40,166 --> 00:28:42,999
Maybe there will be big prospects in the future.

401
00:28:44,766 --> 00:28:47,499
Oh, I hope so

402
00:28:47,666 --> 00:28:48,999
Hu Xianfeng led the government

403
00:28:49,000 --> 00:28:51,800
General Guo has ordered that Brother Zhu be handed over to you for placement.

404
00:28:52,166 --> 00:28:53,399
It's you again

405
00:28:55,266 --> 00:28:57,199
Tell me what you will do

406
00:28:57,600 --> 00:28:59,100
We will

407
00:28:59,800 --> 00:29:01,500
Do flame mouth and perform Buddhist rituals

408
00:29:01,500 --> 00:29:02,500
This is the barracks

409
00:29:02,600 --> 00:29:03,466
Not a temple

410
00:29:04,366 --> 00:29:05,733
Can you wash knives?

411
00:29:06,100 --> 00:29:07,266
Will it kill people?

412
00:29:07,900 --> 00:29:09,866
Yeah, not stupid

413
00:29:10,600 --> 00:29:12,600
You wouldn't even do this to kill people, right?

414
00:29:12,600 --> 00:29:14,600
Just be my groom

415
00:29:15,600 --> 00:29:17,266
But remember one thing

416
00:29:17,900 --> 00:29:21,100
This other horse is much more valuable than your life.

417
00:29:22,066 --> 00:29:23,599
If a hair is missing

418
00:29:23,733 --> 00:29:25,066
Lost a few pounds

419
00:29:25,566 --> 00:29:30,566
Hum hum hum, your life is gone

420
00:29:32,966 --> 00:29:33,766
Yes

421
00:29:34,866 --> 00:29:36,466
General Bing

422
00:29:36,500 --> 00:29:38,466
When we were young and herding cows

423
00:29:38,466 --> 00:29:40,066
Liu Taizu also told us so

424
00:29:40,133 --> 00:29:42,466
Said that if his cow loses a hair and loses a pound or two of fat,

425
00:29:42,466 --> 00:29:43,799
Our little life is gone

426
00:29:43,966 --> 00:29:45,066
What are you still doing?

427
00:29:45,066 --> 00:29:46,499
Take him to the stable

428
00:30:03,766 --> 00:30:05,399
Horse, horse, horse

429
00:30:05,400 --> 00:30:06,500
What kind of horse?

430
00:30:06,700 --> 00:30:09,133
Hurry up and eat it while it's hot. Oh, here it is.

431
00:30:09,466 --> 00:30:11,399
Big cake oh eh

432
00:30:13,800 --> 00:30:14,333
Eat slowly

433
00:30:14,333 --> 00:30:15,133
Don't burn it

434
00:30:16,100 --> 00:30:17,133
Oops ouch

435
00:30:19,900 --> 00:30:21,266
Sit, sit, sit

436
00:30:23,966 --> 00:30:26,066
It smells so good hahaha

437
00:30:29,600 --> 00:30:31,000
Eat slowly and don't burn it

438
00:30:32,733 --> 00:30:33,599
So fragrant

439
00:30:34,666 --> 00:30:35,566
I did it up

440
00:30:36,300 --> 00:30:38,166
Never mind, just eat what you have

441
00:30:41,966 --> 00:30:44,866
Living in a place like this, it's rare to have a hot bite

442
00:30:44,866 --> 00:30:45,666
Yeah

443
00:30:47,266 --> 00:30:48,866
This is out of the blue

444
00:30:48,933 --> 00:30:50,566
Where did you get this big cake?

445
00:30:52,966 --> 00:30:54,866
I just passed by Dashuai's kitchen

446
00:30:55,000 --> 00:30:56,866
I saw a lot of freshly baked cakes in his pot

447
00:30:56,866 --> 00:30:58,966
I just picked one up and brought it to you.

448
00:31:03,466 --> 00:31:04,533
It can't be so hot

449
00:31:04,866 --> 00:31:06,999
Such a long journey has been carried in your arms

450
00:31:08,333 --> 00:31:09,499
You can perm it

451
00:31:10,366 --> 00:31:11,166
It's okay

452
00:31:16,700 --> 00:31:17,500
old girl

453
00:31:19,133 --> 00:31:20,666
I'm really sorry to trouble you

454
00:31:23,200 --> 00:31:24,100
I'm happy

455
00:31:25,100 --> 00:31:26,866
Hey hey hey

456
00:31:28,533 --> 00:31:29,399
Zhu Chengbao

457
00:31:30,400 --> 00:31:32,666
Zhu Chengbao, hurry up

458
00:31:34,733 --> 00:31:35,533
Hu Xianfeng has an order

459
00:31:35,533 --> 00:31:37,466
Tell you to give those two saffron horses to Mr. Xu Qian

460
00:31:37,466 --> 00:31:38,566
Mr. Tang Qian sent it over

461
00:31:38,566 --> 00:31:40,333
soon

462
00:31:41,600 --> 00:31:44,533
Go, go, go, don't think about it

463
00:31:46,400 --> 00:31:47,200
go

464
00:31:47,366 --> 00:31:49,599
Go home

465
00:31:50,333 --> 00:31:51,899
Go home

466
00:31:54,700 --> 00:31:55,700
Over there

467
00:31:59,733 --> 00:32:02,399
Brother, let me ask Mr. He Qian where he is.

468
00:32:02,766 --> 00:32:04,599
Drinking inside

469
00:32:13,666 --> 00:32:16,899
Ask him if his name is Yukawa?

470
00:32:17,933 --> 00:32:18,899
That's right

471
00:32:18,966 --> 00:32:21,699
Really, I found him. Why?

472
00:32:22,500 --> 00:32:23,566
Why is the car inside?

473
00:32:23,566 --> 00:32:24,366
perishable

474
00:32:24,933 --> 00:32:25,999
No entry allowed

475
00:32:26,533 --> 00:32:27,999
Could you please inform me inside?

476
00:32:28,166 --> 00:32:32,066
Just say that a man named Zhu Chongba sent him a horse.

477
00:32:32,466 --> 00:32:33,266
bring

478
00:32:33,600 --> 00:32:34,400
thick

479
00:32:35,000 --> 00:32:35,800
good

480
00:32:37,800 --> 00:32:38,933
There's a sloppy guy outside

481
00:32:38,933 --> 00:32:40,533
I've sent you a horse

482
00:32:40,600 --> 00:32:42,133
Let him consume it

483
00:32:42,700 --> 00:32:44,133
Good thing he didn't invite me in.

484
00:32:45,066 --> 00:32:46,666
what are you

485
00:32:46,933 --> 00:32:48,266
He is a general

486
00:32:48,333 --> 00:32:49,866
I'll trouble you, I'll trouble you again.

487
00:32:49,866 --> 00:32:53,366
Just tell him that Zhu Chongba asked to see his third uncle

488
00:32:53,533 --> 00:32:55,866
This is the door waiting

489
00:33:00,733 --> 00:33:03,333
Go in here when you get home

490
00:33:08,800 --> 00:33:12,466
When I enter this door, I feel like I am no longer there.

491
00:33:12,866 --> 00:33:15,399
Let's go. You have to go to the door.

492
00:33:15,866 --> 00:33:21,499
Go out hahahahahahahaha

493
00:33:22,266 --> 00:33:25,066
Hahaha, you, you, why are you dressed like this?

494
00:33:25,066 --> 00:33:25,666
Hahaha

495
00:33:25,666 --> 00:33:29,333
I sent a horse to the two adults, hahahaha

496
00:33:29,333 --> 00:33:30,133
Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey

497
00:33:30,666 --> 00:33:31,666
Hey hey hey hey hey hey hey hey

498
00:33:32,133 --> 00:33:32,933
Hey hey hey hey

499
00:33:33,566 --> 00:33:36,299
Hahahaha, walking around and drinking

500
00:33:36,700 --> 00:33:37,533
Did you see it?

501
00:33:37,533 --> 00:33:38,333
Okay, okay

502
00:33:38,566 --> 00:33:39,366
Mr. Qian

503
00:33:39,800 --> 00:33:43,666
I'm now more angry than the county magistrate of Fengyang County.

504
00:33:43,733 --> 00:33:44,533
Brother

505
00:33:45,000 --> 00:33:45,800
Come and see this

506
00:33:46,466 --> 00:33:47,333
Mr. Feng Qian

507
00:33:48,600 --> 00:33:49,400
Hehe

508
00:33:49,966 --> 00:33:50,966
My brother also made trouble

509
00:33:51,100 --> 00:33:54,466
But no matter how big the job you two brothers do,

510
00:33:54,466 --> 00:33:55,599
You are our brother too

511
00:33:55,666 --> 00:33:58,066
Ah, we kowtowed too much back then, right?

512
00:33:58,066 --> 00:33:58,966
Hey, that's right

513
00:33:58,966 --> 00:34:01,699
Have you ever eaten the beef from your Zaizai rich man’s house back then?

514
00:34:01,700 --> 00:34:03,600
Hahahahaha

515
00:34:04,000 --> 00:34:04,800
Brother

516
00:34:05,866 --> 00:34:06,999
No matter high or low

517
00:34:07,800 --> 00:34:10,533
Once we are brothers, we will always be brothers.

518
00:34:10,533 --> 00:34:12,066
You're right, Brother Chunfeng

519
00:34:12,266 --> 00:34:13,399
Come on, tell me too

520
00:34:14,700 --> 00:34:16,366
Tang He Zan San

521
00:34:16,466 --> 00:34:18,366
Okay, who is the big brother?

522
00:34:18,766 --> 00:34:19,799
Zhang Zheng, you are the eldest brother

523
00:34:21,166 --> 00:34:24,666
Should brothers be loyal and loyal?

524
00:34:24,666 --> 00:34:25,466
to me

525
00:34:26,266 --> 00:34:28,799
There should be rules for me

526
00:34:31,000 --> 00:34:32,300
I just said that

527
00:34:32,400 --> 00:34:33,733
Big brother for a day

528
00:34:34,200 --> 00:34:35,700
I'll be the big brother for life, right?

529
00:34:35,800 --> 00:34:38,933
Uh, of course get up

530
00:34:42,500 --> 00:34:43,533
You two brothers

531
00:34:44,066 --> 00:34:45,966
Otherwise you'll kill me

532
00:34:46,133 --> 00:34:48,699
Otherwise you have to recognize me as your elder brother

533
00:34:49,366 --> 00:34:50,599
The chief

534
00:34:51,133 --> 00:34:52,466
You have to fuck me and sit down

535
00:34:57,466 --> 00:34:58,399
Ah, yes, yes

536
00:34:59,266 --> 00:35:01,066
Big brother should do it

537
00:35:02,566 --> 00:35:05,266
Yes, of course we recognize who is your eldest brother.

538
00:35:06,300 --> 00:35:07,100
Hey hey

539
00:35:11,100 --> 00:35:13,133
Hey hey hey this is right

540
00:35:13,700 --> 00:35:15,400
Don't look at me now as a groom

541
00:35:15,400 --> 00:35:18,700
In the future, I don’t know for sure what kind of general or marshal he will be.

542
00:35:18,766 --> 00:35:20,666
Hahahahahahahahaha

543
00:35:20,666 --> 00:35:22,799
Hahahahahahaha

544
00:35:23,733 --> 00:35:24,666
Haha

545
00:35:34,133 --> 00:35:34,933
Yeah

546
00:35:36,166 --> 00:35:37,566
So damn enjoyable

547
00:35:38,100 --> 00:35:39,000
I tell you

548
00:35:39,000 --> 00:35:41,200
We haven't seen the wedding star for a long time.

549
00:35:41,200 --> 00:35:42,400
I saw this wine today

550
00:35:42,400 --> 00:35:44,066
Better to kiss Buddha than to see him

551
00:35:44,066 --> 00:35:46,133
Hahahaha, hey Pigmy Bugs

552
00:35:46,166 --> 00:35:47,666
You can follow me from now on

553
00:35:47,666 --> 00:35:48,666
You eat and drink

554
00:35:49,133 --> 00:35:50,666
Hey, hahaha

555
00:35:52,133 --> 00:35:52,933
Hey

556
00:35:53,500 --> 00:35:54,300
Uh-huh

557
00:35:55,366 --> 00:35:56,399
Brothers of the Three Kingdoms

558
00:35:56,400 --> 00:35:58,133
Today I'm looking for you all over the city

559
00:35:58,166 --> 00:35:59,866
Well, I'm dizzy from wandering around.

560
00:36:00,466 --> 00:36:02,333
Why are there so many marshals in the city?

561
00:36:02,333 --> 00:36:04,533
The general leads the vanguard

562
00:36:04,900 --> 00:36:06,000
Forget it bro

563
00:36:06,000 --> 00:36:08,366
The rebels in the city are in chaos right now.

564
00:36:08,533 --> 00:36:10,899
There are five general marshals in this small city of Haozhou.

565
00:36:11,166 --> 00:36:13,099
Marshal Zhao has arrived

566
00:36:14,166 --> 00:36:16,499
Marshal Li has arrived

567
00:36:18,133 --> 00:36:20,566
Dashuai Sun has arrived

568
00:36:22,500 --> 00:36:24,700
Marshal Guo arrives

569
00:36:34,400 --> 00:36:36,133
Ren Ting's army is 100,000

570
00:36:37,133 --> 00:36:39,366
Led by Prime Minister Tutuo himself

571
00:36:40,466 --> 00:36:42,199
Come to attack Haozhou City

572
00:36:42,666 --> 00:36:44,666
We cannot be trapped in a lonely city

573
00:36:44,666 --> 00:36:46,566
Just wait for reinforcements to come and attack us.

574
00:36:47,800 --> 00:36:49,366
Hulu intersection outside the city

575
00:36:49,566 --> 00:36:50,999
Two mountains plus one river

576
00:36:51,166 --> 00:36:53,166
Just the right place for an ambush

577
00:36:53,766 --> 00:36:54,566
Then

578
00:36:55,100 --> 00:36:57,000
Which rebel army should be sent to defend the city?

579
00:36:57,166 --> 00:36:59,466
Which branch should I send to set up an ambush?

580
00:37:07,100 --> 00:37:08,666
I'll just say it straight

581
00:37:10,600 --> 00:37:12,500
Of all the rebels

582
00:37:13,100 --> 00:37:14,933
The most elite troops

583
00:37:15,900 --> 00:37:18,066
Just brothers of the country

584
00:37:18,966 --> 00:37:21,799
You two are with Sun Xindi.

585
00:37:22,133 --> 00:37:23,599
I can go if you want

586
00:37:24,366 --> 00:37:25,933
But I have a condition

587
00:37:27,133 --> 00:37:27,933
Participate in blessing

588
00:37:29,666 --> 00:37:32,266
Only a commander can provide unified command

589
00:37:32,366 --> 00:37:34,599
I am willing to take on the responsibility of ambush

590
00:37:34,600 --> 00:37:36,966
But I must give unified orders

591
00:37:37,400 --> 00:37:38,200
Hum hum

592
00:37:38,900 --> 00:37:39,900
Brother Sun

593
00:37:40,866 --> 00:37:43,733
I can't compare to you when it comes to drinking and eating meat.

594
00:37:44,666 --> 00:37:46,899
But we have to use troops indiscriminately to fight a war

595
00:37:47,666 --> 00:37:49,799
Brother Ma is a little bit behind.

596
00:37:49,966 --> 00:37:52,533
Farting is a hero or a bitch

597
00:37:52,533 --> 00:37:53,766
See you on the battlefield

598
00:37:54,100 --> 00:37:55,366
That's great

599
00:37:55,866 --> 00:37:58,266
When the time comes, if I can’t have sex with you,

600
00:37:59,266 --> 00:38:01,099
Not only will that delay the fighter plane,

601
00:38:01,466 --> 00:38:04,733
You might even get someone else killed, hahaha

602
00:38:05,000 --> 00:38:07,566
If Brother Guo is greedy for life and afraid of death,

603
00:38:07,566 --> 00:38:10,999
It's better to lock yourself in a handsome man's house and sleep with a woman in your arms.

604
00:38:11,866 --> 00:38:13,899
Hey, I heard

605
00:38:13,900 --> 00:38:17,733
Recently, Brother Guo hired another beautiful girl

606
00:38:17,733 --> 00:38:20,733
What is your name, Miss Ma?

607
00:38:20,733 --> 00:38:22,533
Hahahahaha

608
00:38:22,733 --> 00:38:24,199
You spit out shit

609
00:38:24,266 --> 00:38:26,266
That's my sworn brother Ma Gu's daughter

610
00:38:26,266 --> 00:38:26,866
Hahaha

611
00:38:26,866 --> 00:38:28,099
sit down for me

612
00:38:31,900 --> 00:38:32,933
This battle

613
00:38:33,766 --> 00:38:35,333
You and Brother Sun

614
00:38:36,200 --> 00:38:38,466
It's better for each of us to direct our own way.

615
00:38:38,600 --> 00:38:40,000
Ah, good food

616
00:38:40,100 --> 00:38:41,333
Delicious

617
00:38:44,066 --> 00:38:46,533
Hey what hahaha

618
00:38:46,533 --> 00:38:48,733
I was born and died, killed the enemy and restored the country.

619
00:38:48,766 --> 00:38:50,933
It’s on my belt, hahaha

620
00:38:50,933 --> 00:38:54,566
You drink a little wine because you think that the business of the shop is meager.

621
00:38:54,600 --> 00:38:56,200
I really can’t afford the compensation.

622
00:38:56,200 --> 00:38:57,900
What are you talking about?

623
00:38:58,533 --> 00:38:59,333
Palm mouth

624
00:39:00,166 --> 00:39:02,166
Will I lose money if I eat your little drink?

625
00:39:02,600 --> 00:39:04,366
Didn't you see that our eldest brother is a general?

626
00:39:04,966 --> 00:39:06,899
Why don't you apologize to the general?

627
00:39:07,700 --> 00:39:08,700
The little one can't speak

628
00:39:08,700 --> 00:39:10,066
Please forgive me, General

629
00:39:11,666 --> 00:39:12,999
Welcome Junye

630
00:39:13,100 --> 00:39:14,000
Come visit me, little brother

631
00:39:14,000 --> 00:39:15,200
That's pretty much it

632
00:39:15,400 --> 00:39:17,600
Let's go, wait a minute

633
00:39:18,166 --> 00:39:20,933
Why don't you pay me if you want to eat someone else's wine?

634
00:39:23,566 --> 00:39:24,666
Hey Chun brother um

635
00:39:25,166 --> 00:39:26,599
You and I deserve a beating now

636
00:39:26,966 --> 00:39:28,699
The generals in the city didn't even give them money to eat or drink.

637
00:39:28,766 --> 00:39:30,533
Isn’t it embarrassing for us to give money?

638
00:39:30,700 --> 00:39:31,900
No, no, don't come back

639
00:39:33,400 --> 00:39:35,000
Harm the common people and make an army in vain

640
00:39:35,266 --> 00:39:36,799
I don't care what others do

641
00:39:37,100 --> 00:39:38,800
Our brothers can't do this

642
00:39:39,166 --> 00:39:41,599
Hanhe, you have to recognize me as your eldest brother

643
00:39:42,600 --> 00:39:43,400
give money

644
00:39:50,200 --> 00:39:52,066
It looks good on my elder brother’s face

645
00:39:52,266 --> 00:39:54,399
I invited all the brothers

646
00:39:55,366 --> 00:39:57,966
Thank you, thank you, thank you, Master Jun, for the good job, hahaha

647
00:39:57,966 --> 00:39:58,799
Thank you sir

648
00:40:00,533 --> 00:40:01,333
Hahaha

649
00:40:02,100 --> 00:40:05,000
can climb up

650
00:40:06,166 --> 00:40:10,999
Why is this door so high? This door is today

651
00:40:11,333 --> 00:40:12,533
Thank you brother

652
00:40:12,800 --> 00:40:13,966
I will

653
00:40:14,666 --> 00:40:16,166
can climb up

654
00:40:16,166 --> 00:40:18,466
Please ask the two presidents to get on board.

655
00:40:22,666 --> 00:40:23,933
What do you mean?

656
00:40:26,133 --> 00:40:28,099
We are big brothers when we get together

657
00:40:28,100 --> 00:40:29,166
Entered the military camp

658
00:40:29,166 --> 00:40:30,166
You are Chizu

659
00:40:30,300 --> 00:40:31,566
We are just pawns

660
00:40:32,333 --> 00:40:33,599
We have to abide by the rules

661
00:40:33,900 --> 00:40:34,700
Go online now

662
00:40:35,066 --> 00:40:36,699
Brother for both of you

663
00:40:38,066 --> 00:40:38,866
Clear the way

664
00:40:41,200 --> 00:40:42,066
Go ahead

665
00:40:43,100 --> 00:40:45,666
You are really extraordinary, huh?

666
00:40:45,933 --> 00:40:47,999
Invite two Mr. Qian to visit us again

667
00:40:51,000 --> 00:40:54,133
If you go, you must climb up.

668
00:40:56,100 --> 00:40:57,300
know you

669
00:40:57,366 --> 00:40:59,266
I don't believe it

670
00:40:59,300 --> 00:41:01,866
I will be beaten today

671
00:41:02,600 --> 00:41:04,133
The decision was made at the Marshal meeting

672
00:41:04,266 --> 00:41:07,333
Our department and Sun's department will take on the important task of supporting the attack.

673
00:41:07,566 --> 00:41:10,466
Set up a Valley Pioneer at the Hu Road intersection outside the city

674
00:41:10,733 --> 00:41:11,866
The end will be here

675
00:41:12,066 --> 00:41:15,266
When you lead this headquarters and the main force fires,

676
00:41:15,266 --> 00:41:16,733
Must be the first to get out

677
00:41:17,000 --> 00:41:19,133
Don't hesitate to obey

678
00:41:20,900 --> 00:41:21,866
this is your boundary

679
00:41:22,533 --> 00:41:23,333
Ah

680
00:41:26,133 --> 00:41:27,799
How can this be called a weapon?

681
00:41:27,800 --> 00:41:29,766
Do you have a bigger knife for this scrap of metal?

682
00:41:29,766 --> 00:41:30,933
I have plenty of strength

683
00:41:30,933 --> 00:41:31,799
That's it if it's gone

684
00:41:55,966 --> 00:41:56,766
Yo

685
00:41:57,133 --> 00:41:57,933
Marshal

686
00:41:58,500 --> 00:41:59,300
girl

687
00:41:59,866 --> 00:42:00,733
Put it on

688
00:42:07,100 --> 00:42:09,733
Hahaha, it’s so appropriate. Hahaha.

689
00:42:09,733 --> 00:42:10,533
Different

690
00:42:11,466 --> 00:42:13,766
War is a very dangerous thing

691
00:42:14,166 --> 00:42:17,599
People who have never been on the battlefield are often frightened

692
00:42:17,800 --> 00:42:20,066
He may even escape in battle

693
00:42:22,266 --> 00:42:25,099
Marshal, my mother, Zhu Zhong, was born not to be afraid of death.

694
00:42:25,266 --> 00:42:26,733
You will never run away from a battle

695
00:42:27,166 --> 00:42:29,333
I will fight to the death with the Yuan army.

696
00:42:29,400 --> 00:42:30,666
This time the Yuan army is here

697
00:42:30,666 --> 00:42:32,099
You must not attack rashly

698
00:42:32,200 --> 00:42:34,400
It's about staying put to preserve our strength.

699
00:42:34,400 --> 00:42:35,566
Young Master means

700
00:42:41,333 --> 00:42:42,399
Zhang Daqiang said in his eyes

701
00:42:42,666 --> 00:42:45,299
You can take charge of the official business yourself.

702
00:42:45,333 --> 00:42:47,566
Wait until they both kill each other to the death.

703
00:42:47,566 --> 00:42:48,866
When your vitality is hurt

704
00:42:49,300 --> 00:42:50,966
If you suddenly go out of the country to buy things?

705
00:42:52,866 --> 00:42:53,933
Come like this

706
00:42:54,000 --> 00:42:55,600
The reinforcements were also repulsed

707
00:42:55,766 --> 00:42:57,299
And Sun Deya's troops

708
00:42:57,733 --> 00:42:59,133
It’s almost consumed

709
00:42:59,133 --> 00:42:59,966
Oops

710
00:43:00,266 --> 00:43:02,566
Young Master is really resourceful.

711
00:43:09,800 --> 00:43:10,800
That boy

712
00:43:12,166 --> 00:43:13,999
This sweat won't come back

713
00:43:16,600 --> 00:43:18,600
Hahaha

714
00:43:19,766 --> 00:43:20,566
Oops

715
00:43:21,500 --> 00:43:22,400
boy

716
00:43:23,100 --> 00:43:25,266
The shoes are nice

717
00:46:37,166 --> 00:46:39,299
I'll chop you up and kill you

718
00:46:39,733 --> 00:46:41,366
Why don't you even say thank you?

719
00:46:41,966 --> 00:46:43,866
I'll just chop your head off

720
00:46:44,100 --> 00:46:45,933
I won’t let you have enough to eat either

721
00:46:47,000 --> 00:46:48,200
I will definitely give it in the future

722
00:46:48,200 --> 00:46:49,900
You build a sky


